从险被淘汰,失去晋级机会;到努力翻身,踢进英格兰足球乙级联赛。
As the staff of Good Friends Church Camp prepares for a spring break filled with "Fun Under the Son", a demon logger rises from his sap boiler to wreak his vengeance and feast on flapjacks soaked in the blood of his victims.@www.molikan.com
(CCTV9 引进的《野生链》,曾在高清翡翠台播出粤语译制版,名为《本是同根生》) Six-episode miniseries aiming at discovering why two very different regions of the planet, very far away from each other, are so rich in biodiversity; two unique places on Earth that serve as natural bridges between continents.Central America is a strip of land connecting two large land masses, a small region with an extraordinary natural richness. The Iberian Peninsula is the most bio-diverse region of Europe, acting as an umbilical cord between Africa and Europe.Both places are defined as “biological bridges”. In six episodes, we will discover the keys to their huge wealth and the reasons why they are so exceptional.
苏珊(乌苏拉·安德丝 Ursula Andress 饰)的丈夫是一名人类学家,在一次前往非洲几内亚丛林的科学考察途中,他失踪了。为了寻找丈夫的下落,苏珊和弟弟亚瑟一起踏上了前往非洲的旅途,和他们一同上路的,还有研究院的爱德华教授(斯泰西·基齐 Stacy Keach 饰)。 在当地,苏珊一行人找了两个向导,引领着他们朝丛林深处进发,通过向导之口,他们得知,在丛林中,生活着非常可怕且残暴的食人族。一天,苏珊发现两名向导离奇死亡,爱德华教授也身受重伤,直到此时他们才明白过来,他们已经身处食人族的领地之中了。
When a city is terrorized by a sadistic serial killer, a seasoned detective and a newly recruited paramedic discover the key to stopping the bloodshed lies in unlocking the truth of their own haunted pasts.
随这部轻松愉快又具教育性的纪录片深入了解消化系统,揭开肠道健康在我们整体健康中所起的作用。
Jimmy Carr refutes the idea that you can't joke about anything these days with his edgy takes on gun control, religion, cancel culture and consent.