一群法国老师被抓到英国执行机密任务,帮助英女王的孙女顺利毕业。当然差学生之王Boulard也在其中。最好的英国学生遇到最差的法国老师,会擦出怎样火花呢? Les pires Profs de France débarquent en Angleterre pour une mission ultra-secrète. Avec Boulard, le Roi des cancres, ils sont parachutés dans le meilleur lycée du pays, et ils vont appliquer leurs célèbres méthodes sur la future élite de la nation. L'enjeu est énorme : de leur réussite dépendra l'avenir du Royaume tout entier... Cette année : aux meilleurs élèves, les pires profs quand même !!! (allocine)
《神探夏洛克》是一部由BBC出品的英国迷你电视剧,该剧将原著的故事背景从19世纪大英帝国国势鼎盛的时期搬到了21世纪繁华热闹的大都市中。试播集为原型短剧,从未在电视上播出过,2010年8月28日作为DVD花絮放出。这一次夏洛克·福尔摩斯(本尼迪克特·康伯巴奇BenedictCumberbatch饰)不仅是著名大侦探更是一名时尚潮人。这一集的故事从他与日后的好友兼得力助手约翰·华生(马丁·弗瑞曼MartinFreeman饰)如何相识说起。起初两人合租贝克街221B公寓时候,华生并不能忍受这个奇怪的室友。但在共同经历了离奇市民自杀案件后两人的关系明显改善。而华生原本左肩在战斗时中弹,留下了心理障碍导致的跛足,也在跟随夏洛克追踪凶手,穿越伦敦市区的过程中克服了心理上的伤残障碍而痊愈。之后还有多少精彩绝伦的故事,只有让BBC的正式剧集来告诉大家了。
In the nuclear ravaged wasteland of Earth 2087 water is as precious as life itself. The isolated Lost Wells outpost survived the holocaust and the inhabitants guard the source of their existence. Now an evil cult of renegades want control of their valuable water supply. And the villagers are no match for such brute military force. Only one man can help the stricken community - a mercenary living in a distant cannibal city. But even he, and his strange henchmen, may not be able to survive in the world gone wild.